“The Hill we climb”, vertaald door Zaïre Krieger, met een voorwoord van Oprah Winfrey, nu in het Engels-Nederlands, uitgegeven door Meulenhoff. Een aanrader.

De Amerikaanse dichter en activiste, Amanda Gorman (°1998), die op 16-jarige leeftijd haar eerste dichtbundel, “The One for Whom Food Is Not Enough” publiceerde, spreekt zich uit voor milieubescherming, rassengelijkheid en genderrechtvaardigheid.Gormans werk, oorspronkelijk beïnvloed door de Amerikaanse schrijfster, Toni Morrison (1931-2019), Nobelprijs voor Literatuur in 1993, heeft eerder een podium gekregen in diverse media, van The New York Times tot O, The Oprah Magazine. In 2017 benoemde Urban Word haar tot de allereerste National Youth Poet Laureate van de Verenigde Staten. De speciale editie van haar inaugureel gedicht, “The Hill We Climb”, kwam binnen op nummer 1 in de bestsellerlijst van The New York Times.Amanda Gorman is de jongste dichter(es) ooit die haar werk mocht laten horen tijdens het beëdigen van een nieuwe, Amerikaanse president. Gorman is niet alleen een ambassadeur van een jong en progressief Amerika, maar ook de stem van de hoop en het geloof dat democratie mogelijk blijft zolang we ervoor blijven vechten. Tegelijk maakte ze de hele wereld bewust van de enorme schoonheid en kracht van poëzie en het gesproken woord. “The Hill We Climb” en andere gedichten is Gormans debuutbundel en vangt, net als haar gelijknamige inaugureel gedicht, de hoopvolle visie op de toekomst van een onvergetelijke nieuwe stem binnen de Amerikaanse poëzie.“The Hill we climb, An Inaugural Poem for the Country” is een maatschappelijk betrokken, openhartig en theatraal gedicht en een krachtig voorbeeld van literatuur die mensen hoop biedt en verbindt, van een 22-jarige dichteres, die op 20 januari 2021, indruk maakte bij de inauguratie van Joe Biden, de 46ste president van de Verenigde Staten. Zeker lezen.The Hill we climb, vertaald door Zaïre Krieger met een voorwoord van Oprah Winfrey Engels-Nederlands 49 bladz. uitg. Meulenhoff ISBN 978-90-290-9469-6