“Brass Hommage” van German Brass en de “Edition Europa” van trompettist Ludwig Güttler, op het label Berlin Classics. Heerlijk!

“Brass Hommage” is een eerbetoon aan de onnavolgbare klank die German Brass beroemd heeft gemaakt. Het erkent het succes van een audio-visie: een kamermuziekensemble met tien koperblazers, een groep met het geluidspotentieel van een machtig orgel, een symfonieorkest of een bigband – een sonore visie die de Duitse koperblazers hebben bereikt met de muzikale elegantie die hun eigen is. Daarnaast is Ludwig Güttler al meer dan 50 jaar één van de beroemdste en veelzijdigste trompettisten in  Duitsland. Zijn concertactiviteiten leidden hem evenwel ook over het hele Europees continent. Vlak voor zijn 75ste verjaardag blikt hij terug en wijdt de editie van 4 cd’s aan de muziek van het “Grote Europa”.

De speciale arrangementen van German Brass hebben hen tot uitvinders van een verfijnd klankidioom gemaakt dat hun handelsmerk zou worden. Composities voor orgel en symfonische werken uit het klassieke veld inspireren de koperblazers, maar ook jazzstanderds of Zuid-Amerikaanse muziek,  bieden een gelijke aantrekkingskracht en de uitdaging om het palet van klankkleuren uit te breiden. Naast “Also sprach Zarathustra” van Richard Strauss, en “Quien Sera”, transformeert een tango als “La Cumparsita” van Gerardo Hernán Matos Rodriguez, het ritme van een bandoneon, terwijl “It’s Alright with Me” muziek van Cole Porter uit zijn musical “Can-Can”, een vleugje Broadway-flair uitstraalt. “As Time Goes By” van Herman Hupfeld tovert de kracht van de beelden uit de legendarische film “Casablanca” en jazz-klassiekers als “Bourbon Street Parade” van Paul Barbarin en “Black Bottom Stomp” van Jelly Roll Morton, emuleren de guitige klank van een Dixieland-band uit New Orleans.

De knappe arrangementen zijn van de hand van de trombonist, Enrique Crespo (°1941) uit Montevideo (foto), de eerste trombonist van het Radio-Sinfonieorchester Stuttgart. Het was trouwens deze Crespo, die in 1985, het vijfkoppig “deutsche Blechbläserquintett”, verdubbelde. Sindsdien noemen deze tien koperblazers zich “German Brass”. Warm aanbevolen!

Na zijn studie bij de Bach trompettist Armin Männel aan de Muziekacademie “Felix Mendelssohn Bartholdy” in Leipzig, begon Güttlers carrière in 1965 in het Händel Festival Orkest in Halle (Saale), in ’69 in het Dresdens Filharmonisch orkest, en aan de “Universität Carl Maria von Weber” in Dresden, waar hij hoogleraar trompet werd. Hij gaf ook les tijdens het jaarlijks Internationaal Muziekseminarie in Weimar.

Sinds het midden van de jaren ‘70 is Güttler vooral als solist en als dirigent in binnen- en buitenland actief en bekend. Hij wijdde zich al die tijd aan de trompetliteratuur van de 18de  eeuw en zijn specifieke specialiteit werd de hoog gestemde piccolo trompet voor het spelen van de partijen die oorspronkelijk voor baroktrompet geschreven waren. Hij was dienaangaande ook betrokken bij de ontwikkeling van een modern koperen instrument om de partijen van de historische Corno da caccia, ook bekend als “Reiche-Horn”, “trompe de chasse” of “Waldhorn”, te spelen. Het bijzonder instrument waarop Güttler speeltwerd ontworpen door de “Metallblasinstrumentenbauer”, Friedbert Syhre, in Leipzig. Syhre bouwde het instrument naar het model van het instrument dat bespeeld werd door Gottfried Reiche (1667-1734), Stadtpfeifer in Leipzig. Top!

“Gebaseerd op geselecteerde werken en componisten”, legt Güttler uit, “groeide het politieke Europa, zoals de muziek doorheen de eeuwen groeide. De individuele werken van de editie, genaamd “Pars per Toto”, staan ​​voor duizenden werken en componisten, die laten horen  welke paden de muziek en de makers ervan in het verleden hebben gevolgd.”

Voor deze uitgave werden de sporen getraceerd en werd nagegaan hoe de paden van de componisten elkaar hebben gekruist. Muzikanten en componisten stonden immers in de steeds veranderende landsgrenzen in contact met elkaar, gingen om met elkaar, leerden nieuwe speelwijzen en componeertechnieken kennen, en namen de toenmalige mode aan. Op deze kruispunten hebben de componisten elkaar bevrucht en gecreëerd wat we tegenwoordig ‘Europese, klassieke muziek’ noemen, aldus Güttler. Maar niet alleen stonden ze in constante uitwisseling met hun collega’s. Hun composities werden ook doorgegeven. Het spectrum aan muziek van deze uitgave gaat van Hasse, Bach en zijn tijdgenoten Vivaldi, Telemann, Pisendel en Zelenka, over de reizigers Haydn en Mozart heen, naar Georg Neruda en Dvorák, die zelfs de Oceaan overstak.

Güttler is als geen ander in staat om deze contacten en verbindingen te laten horen. Door zijn intens onderzoek op verschillende plaatsen op het continent, bracht hij veel vergeten werken terug in het bewustzijn van de luisteraar. Bovendien draagt hij bij tot de historisch geïnformeerde uitvoeringspraktijk en de reconstructie van de “Corno da caccia”. Een bijzondere mooie, rijke en gevarieerde uitgave. Warm aanbevolen.

German Brass Brass Hommage 2 cd Berlin Classics 885470011172

LUDWIG GÜTTLER EDITION EUROPA Ein Kontinent geeint durch die Musik 4 cd Berlin Classics 0301066BC

http://www.stretto.be/2017/04/05/het-fenomeen-guttler-saksens-muzikale-trots/

http://www.stretto.be/2017/12/17/schitterende-kerst-met-berlin-classics/